
Soňky habarlar
Arhiw
NEBIT-HIMIÝA UGRY BOÝUNÇA TERJIME. ПЕРЕВОДЫ В СФЕРЕ НЕФТЕХИМИИ
0
5883
NEBIT-HIMIÝA UGRY BOÝUNÇA TERJIME ------------
Bu ugur boýunça örän wajyp şert halkara gatnaşyklaryň ýola goýulmagy hasaplanýar. Şeýle gatnaşyklarda üstünlik gazanylmagy esasanam terjime hyzmatlarynyň hiline hem bagly bolýar.
--------------------------------------------------------------------------------------
Nebit-himiýa kompaniýalary tarapyndan terjime hyzmatlaryna bildirilýän islegler üç sany uly bölege bölünýär: ---------------------
Tehnologiýalar we enjamlar;
Uglewodorod çig-malyndan (nebit we gaz) önümleriniň senagatda gaýtadan işlenmegi;
Önümçilik we howpsuzlyk standartlary.
--------------------------------------------------------------------------------------
Kompaniýalar esasanam aşakdaky ýagdaýlarda terjime merkezlerine ýüz tutýarlar:
• Daşary ýurtly hyzmatdaşlaryň gatnaşmagynda nebit-himiýa önümleri bilen üpjün etmek ýa-da satyn almak. Bu ýagdaýda tehniki we hukuk terjimeler talap edilip bilner;
• Önümleriň, önümçiligiň, hyzmatlaryň halkara ekologiýa sertifikatlaşdyryşyny ýerine ýetirmek;
• Bu pudak boýunça geçirilýän halkara sergilere ýa-da konferensiýalara gatnaşmak;
• Daşary ýurt neşirýatlary üçin materiallary terjime etmek. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ПЕРЕВОДЫ В СФЕРЕ НЕФТЕХИМИИ --------------------------------------------------------------------------- Международные контакты в этой сфере крайне важны, и их успех во многом зависит от качества переводов.
--------------------------------------------------------------------------------------
Можно выделить три больших направления, по которым нефтехимические компании запрашивают услуги переводчиков:
технологии и оборудование;
промышленное производство продукции из углеводородного сырья (нефти и газа);
стандарты производства и безопасности.
Наиболее частые ситуации, в которых компании прибегают к услугам внешних переводчиков, это:
• поставки или закупки нефтехимической продукции с участием зарубежных партнеров — тут требуются и технические, и юридические переводы;
• прохождение международной экологической сертификации продукции, производства, услуг;
• участие в международных отраслевых выставках или конференциях;
перевод публикаций для зарубежных изданий.
Также у всех компаний в этой сфере есть мультиязычные сайты, на которых постоянно должны обновляться лента новостей и актуальная документация. Эти задачи обычно отдаются на аутсорсинг в бюро переводов.
Eger-de siz sözlemde harp ýalňyşy gören bolsaňyz, şol sözi saýlap Ctrl+Enter basyň
Teswirler
Teswir ýazmak üçin içeri giriň ýa-da registrasiýa boluň
Meňzeş täzelikler