Top.Mail.Ru

Последние новости

Архив новостей

NEBIT-HIMIÝA UGRY BOÝUNÇA TERJIME. ПЕРЕВОДЫ В СФЕРЕ НЕФТЕХИМИИ

0
5886
Собственник:
Пайхас ачары
Адрес:
г.Ашхабад, Парахат 2/1, улица Юнус Эмре 1, Международный бизнес центр “Империал”
Телефон:
+99361784440
Почта:
payhas_achary@mail.ru
Цена:
25-50
Последнее обновление:
NEBIT-HIMIÝA UGRY BOÝUNÇA TERJIME ------------ Bu ugur boýunça örän wajyp şert halkara gatnaşyklaryň ýola goýulmagy hasaplanýar. Şeýle gatnaşyklarda üstünlik gazanylmagy esasanam terjime hyzmatlarynyň hiline hem bagly bolýar. -------------------------------------------------------------------------------------- Nebit-himiýa kompaniýalary tarapyndan terjime hyzmatlaryna bildirilýän islegler üç sany uly bölege bölünýär: ---------------------  Tehnologiýalar we enjamlar;  Uglewodorod çig-malyndan (nebit we gaz) önümleriniň senagatda gaýtadan işlenmegi;  Önümçilik we howpsuzlyk standartlary. -------------------------------------------------------------------------------------- Kompaniýalar esasanam aşakdaky ýagdaýlarda terjime merkezlerine ýüz tutýarlar: • Daşary ýurtly hyzmatdaşlaryň gatnaşmagynda nebit-himiýa önümleri bilen üpjün etmek ýa-da satyn almak. Bu ýagdaýda tehniki we hukuk terjimeler talap edilip bilner; • Önümleriň, önümçiligiň, hyzmatlaryň halkara ekologiýa sertifikatlaşdyryşyny ýerine ýetirmek; • Bu pudak boýunça geçirilýän halkara sergilere ýa-da konferensiýalara gatnaşmak; • Daşary ýurt neşirýatlary üçin materiallary terjime etmek. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ПЕРЕВОДЫ В СФЕРЕ НЕФТЕХИМИИ --------------------------------------------------------------------------- Международные контакты в этой сфере крайне важны, и их успех во многом зависит от качества переводов. -------------------------------------------------------------------------------------- Можно выделить три больших направления, по которым нефтехимические компании запрашивают услуги переводчиков:  технологии и оборудование;  промышленное производство продукции из углеводородного сырья (нефти и газа);  стандарты производства и безопасности. Наиболее частые ситуации, в которых компании прибегают к услугам внешних переводчиков, это: • поставки или закупки нефтехимической продукции с участием зарубежных партнеров — тут требуются и технические, и юридические переводы; • прохождение международной экологической сертификации продукции, производства, услуг; • участие в международных отраслевых выставках или конференциях; перевод публикаций для зарубежных изданий.  Также у всех компаний в этой сфере есть мультиязычные сайты, на которых постоянно должны обновляться лента новостей и актуальная документация. Эти задачи обычно отдаются на аутсорсинг в бюро переводов.

Если вы заметили ошибку в тексте, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии
Для того, чтобы оставить комментарий, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
По теме