Son haberler
Haber Arşivi
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО — ПЕРЕВОД ТЕКСТОВ. OBA HOJALYGY - TEKSTLERIŇ TERJIMESI
0
7000
OBA HOJALYGY - TEKSTLERIŇ TERJIMESI
Oba hojalyk ugry boýunça işleýän terjimeçi oba hojalyk biznesine, söwdasyna, logistikasyna we dolandyryş işine degişli aýratynlyklaryna düşünmelidir. Häzirki zaman oba hojalygynda biotehnologiýalar, iň täze tehnikalar, önümçilige hem-de biznes proseslerine gözegçilik etmek üçin ýörite programma üpjünçilikleri ulanylýar. Banklar daýhanlary goldamak üçin köp sanly maliýe we maýa goýum amallaryny işläp taýýarlaýarlar. Şoňa görä hem terjimeçiler bu ugur boýunça işlemek üçin örän köp ýöriteleşdirilen leksika we söz baýlygyna eýe bolmalydyrlar. ----------------------------------------------------------------------------------------------
Size oba hojalyk pudagy boýunça terjimeler aşakdaky ýagdaýlarda zerur bolup biler:
---- halkara bilim maksatnamalaryna, sergilere, oba hojalygy we maldarçylyk boýunça konferensiýalara gatnaşmak;
---- oba hojalyk we agrohimiýa önümlerini, enjamlaryny eksport-import etmek;
---- oba hojalyk kärhanalaryna halkara standartlary girizmek;
---- halkara daşky gurşaw (ekologiýa) sertifikatlaryny almak;
---- agrosenagat biznesine daşary ýurt maýadarlaryny çekmek.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Biziň terjimeçiler toparymyzda agrosenagat önümçiliginiň aýratynlyklaryny gowy bilýän tejribeli terjimeçiler işleýärler. Terjime merkezimizde professional programma üpjünçiligi, glossariýalar, sözlükler, şeýle hem uly iş tejribämiz bar. Ähli terjime edilen tekstler redaktorlar we korrektorlar tarapyndan barlanylýar.
---------------------------------------------------------------------------------------------- СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО — ПЕРЕВОД ТЕКСТОВ.
Переводчик, работающий в аграрной сфере, должен понимать специфику сельскохозяйственного бизнеса, особенности торговли, логистики и управления. В современном сельском хозяйстве широко используются биотехнологии, новейшая техника, специализированное программное обеспечение для контроля производства и бизнес-процессов. Банки разрабатывают огромное количество финансовых и инвестиционных продуктов для поддержки аграриев. Для переводчиков это работа с огромным объемом специальной лексики и множеством языковых нюансов.
---------------------------------------------------------------------------------------------- Вашей компании могут потребоваться переводы сельскохозяйственной тематики в следующих случаях:
---- участие в международных образовательных программах, выставках, конференциях по сельскому хозяйству и животноводству;
---- экспорт-импорт сельскохозяйственной продукции, оборудования, агрохимии;
---- внедрение международных стандартов на сельскохозяйственном предприятии;
---- получение международных экологических сертификатов;
---- привлечение иностранных инвесторов в агропромышленный бизнес.
--------------------------------------------------------------------------------
В нашей команде работают опытные переводчики, хорошо знающие агропромышленную специфику. Мы располагаем профессиональным ПО, глоссариями и базами данных, которые помогают нашим специалистам в процессе перевода. Все переведенные тексты вычитываются редакторами и корректорами. --------------------------- -----------------------------------------------------------------------------------------------------
“PAÝHAS AÇARY” TERJIME MERKEZI.
Habarlaşmak üçin: +99361 76-44-40; +99361 78-44-40 --------
E-mail: payhasachary1@gmail.com; payhas_achary@mail.ru
-------- Salgysy: Aşgabat ş., Parahat 2/1, Ýunus Emre köçesi 1, “Imperial” Halkara işewürlik merkezi
Metinde bir hata fark ederseniz lütfen onu vurgulayın ve Ctrl+Enter tuşlarına basın.
Yorumlar
Yorum yapmak için lütfen giriş yapın veya kayıt olun
Bu konuda